7x12翻译服务热线
400 867 2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
翻译目的论如何指导游戏文本翻译?
时 间:2021-03-25 13:59:24   杭州中译翻译有限公司

1.根据目的原则,译者须牢记自己要取得何种翻译结果,是说明一个种族与怪物的联系,或是强调一个角色的重要性。

2.连贯性原则对转换有所要求,例如两种不同文化之间单位系统的转换。

3.忠实性原则要求译者对游戏有充分的认识,大到两个部落间的世仇,小到一个名字的来源。



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号