王安石 《晚楼闲坐》
四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
清风明月无人管,并作南来一味凉。
Sitting on the Tower
Wang An Shih
Looking around the flashy scenes of hills linked to water,
Leaning on rail I feel lotus fragrance in the ten-li area;
None bothers me under a shining moon and the fresh breeze,
Together I do enjoy more cool waves coming from the south.
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准 | ||||
浙公网安备 33010802003197号 浙ICP备15039916号 |
||||