7x12翻译服务热线
400 867 2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
《权利的游戏》第八季开播,相关术语知多少?1
时 间:2019-04-16 14:04:28   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译机构

  《权利的游戏》第八季于最近开播了。作为一部史诗级奇幻题材的电视剧,它给观众带来了震撼人心的体验。那么对于还没开始观看的朋友们来说,该如何更快融入这部史诗巨作中去呢?下面就让杭州中译翻译公司先为您介绍些剧情相关的英文术语吧!

  首先来谈谈九大地区的家族族语吧。

  1. 北境家族

  House Stark of Winterfell(临冬城的史塔克家族):Winter is Coming 凛冬将至

  2. 西境家族

  House Lannister of Casterly Rock(凯岩城的兰尼斯特家族):Hear Me Roar! 听我怒吼!

  3. 王领家族

  House Targaryen(坦格利安家族):Fire and Blood 血火同源

  4. 河湾地家族

  House Tyrell of Highgarden(高庭的提利尔家族):Growing Strong 生生不息

  5. 河间地家族

  House Tully of Riverrun(奔流城的徒利家族):Family, Duty, Honor 家族,责任,荣耀

  6. 多恩家族

  House Nymeros Martell of Sunspear(阳戟城的纳梅洛斯·马泰尔家族):Unbowed, Unbent, Unbroken 不屈不挠

  7. 风暴地家族

  风暴地的拜拉席恩家族(House Baratheon of Storm's End):Ours Is the Fury 怒火燎原

  8. 谷地家族

  艾林家族(House Arryn of the Eyrie):As High as Honor 高如荣耀

  9. 铁群岛家族

  葛雷乔伊家族(House Greyjoy of Pyke):We Do Not Sow 强取胜于苦耕

  以上就是杭州中译翻译公司为您介绍的部分内容,希望能对您的观看有所帮助,下次还将为您带来更多的《权利的游戏》英文术语。




  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号