在我们平时的医学翻译工作中,提起“医生”这个单词,大多数人的第一反应都是“doctor”,但是不是所有的“医生”都是“doctor”,不同科室的医生都有特定的医学翻译名称。下面请随杭州中译翻译看一下都有哪些“医生”吧。
主治医生:physician in charge 住院医生:resident doctor 实习医生:intern 私人开业医生:private practitioner 内科医生:physician 外科医生:surgeon 中医:doctor of traditional Chinese medicine 江湖医生:quack/charlatan 护士长:head nurse 中草药医生:herb doctor;牙医:dentist 眼科医生:oculist 妇科医生:gynecologist 产科医生:obstetrician 儿科医生:pediatrician 神经外科医生:neurosurgeon 精神病医生:psychiatrist 肿瘤科医生:oncologist 皮肤科医生:dermatologist 整形外科医生:plastic surgeon 心脏病科医师:cardiologist 过敏症专科医生:allergist 理疗师(特定疗法):therapist
欢迎您关注杭州中译翻译公司官网,了解更多医学方面的翻译小知识。或者来电与我们探讨,0571-88272986,88272987。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准 | ||||
浙公网安备 33010802003197号 浙ICP备15039916号 |
||||