Lexical density 词汇密度
Lexical item 词项、词语项目
Lexical priming 词汇触发理论
Lexical richness 词汇丰富度
Lexico-grammar/Lexical grammar 词汇语法
Lexis 词语、词项
LL/Log likelihood(ratio)对数似然比、对数似然率
Longitudinal/Developmental corpus 跟踪语料库、发展语料库、历时语料库
Machine-readable 机读的
Markup 标记、置标
MDA/Multi-dimensional approach 多维度分析法
Metadata 元信息 Meta-metadata 元元信息
MF/MD(Multi-feature/Multi-dimensional)
approach 多特征/多维度分析法
Mini-text 微型文本
Misuse 误用
Monitor corpus (动态)监察语料库
Monolingual corpus 单语语料库
Multilingual corpus 多语语料库
Multimodal corpus 多模态语料库
MWU/Multiword unit 多词单位
MWE/Multiword expression 多词单位 M
I/Mutual information 互信息、互现信息
N-gram N元组、N元序列、N元结构、N元词、多词序列
NLP/Natural Language Processing 自然语言处理
Node 节点(词)
Normalization 标准化
Normalized frequency 标准化频率、标称频率、归一频率
Observed corpus 观察语料库
Ontology 知识本体、本体
Open Choice Principle 开放选择原则
Overuse 超用、过多使用、使用过度、过度使用
Paradigmatic 纵聚合(关系)的
Parallel corpus 平行语料库、对应语料库
Parole linguistics 言语语言学
Parsed corpus 句法标注的语料库
Parser 句法分析器
Parsing 句法分析
Pattern/patterning 型式
Pattern grammar 型式语法
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准 | ||||
浙公网安备 33010802003197号 浙ICP备15039916号 |
||||