7x12翻译服务热线
400 867 2009
服务规范
当前位置: >> 服务规范 >> 服务标准
高尔夫术语中英文对照2
时 间:2019-06-23 23:35:45   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译机构

COMMITTEE:委员、委员会

COMPETITION:比赛、竞技会

COMPITITOR: 比赛者

CONDITION:指球道之自然状态,或击球者之身体上、精神上的状况

CONTEST:小比赛( DRIVING;CONTEST 等)

COURSE:球场

COURSE RATING:球道难易度之基准

COURSE RECORD: 球场记录

CREEK:小溪

CROSS BUNKER:球路障碍物

CUP:奖杯

DIMPLE:球表面的凹面

DISPLASING BALL: 换置球位

DISQUALIFY 取消比赛资格

DISTARB: 妨碍

DITCH: 球路沟渠

DIVOT:草皮痕,球落地造成的凹洞

DOG - LEG(HOLE):狗腿洞

DOG - LEG(ELBOW):弯曲洞

DOUBLE EAGLE:双老鹰,低于标准杆三杆

DOUBLE BOGEY:高于标准杆二杆

DOWN BLOW:下压击球

DOWN - HILL LIE:下坡球位

DOWN SWING:下杆

DRAGON:击出最远的一球

DRIVING COUNTEST: 击球比赛

DRAW BALL:左斜落下球

DRIVE:发球

DRIVING RANGE:练习场

DROP:拋球

DUFF:削草皮;打到球前方草地—

EAGLE:老鹰;低于标准杆二杆

EVEN PAR:平标准杆

EDGE: 果岭边缘

ENTRANCE FEE: 入场费

EVENT: 比赛项目

ENTRY 申请

EXTRA HOLE: 延长比赛用球洞

FACE:球杆面

FAIRWAY:球道

FADE BALL:右斜落下球

FAIRWAY BANKER: 草坪地带的沙坑

FAIRWAY WOOD: 球道用木杆

FAST GREEN:快速滑球果岭

FEELING:感触

FINAL:最后(决胜战)冠亚军赛

FINISH:打完最后一个洞

FINGER GRIP: 手指握杆法

FINISH: 完成最后一洞

FLAG:旗

FLAT COURSE:平坦的球道(球场)

FLAT SWING:水平挥杆

FORE:提醒注意

FORM:姿态、姿势

FOUR BALL MATCH: 四球比赛

FOLLOW WIND:顺风

FOLLOW - THROUGH:送球;送杆

FRIED EGG:荷包蛋(形容球在沙坑内的形状)

FRIENDLY MATCH: 同伴亲善比赛

FRINGE: 果岭边缘

FRONT TEE: 前方球座

FURROW: 障碍平整后残留地面的痕迹

FULL SET:整组球杆(14支)

FULL SWING:高挥杆

GALLERY:观众

GENERAL RULE:基本规则

GLOVES:手套

GREEN:果岭

GREEN EDGE:果岭边缘

GROSS:总杆数

GRAND SLAM:四大公开赛大满贯得主

GRASS BUNKER:洼地的长草区

GREEN FEE:果岭费用

GREEN GUARD BUNKER: 果岭边缘的沙坑

GREEN KEEPER:负责人

GRIP:球杆握柄

GUARD:防御、保护(保护果岭的沙坑等)

GUARD BUNKER:果岭边沙坑

HALF: 半场

HALF SWING: 轻挥杆

HALLS UP: 数球

HANDICAP:差点

HAZARDS:障碍

HEAD:杆头

HEAD UP:抬头

HOLE:球洞

HOLE IN ONE:一杆进洞

HOOK:左曲球


上一篇文章:高尔夫术语中英文对照3
返回到目录:返回到目录
下一篇文章:高尔夫术语中英文对照1


  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号