7x12翻译服务热线
400 867 2009
服务规范
当前位置: >> 服务规范 >> 服务标准
网球相关术语中英文对照
时 间:2019-06-13 22:57:15   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译机构

网球场:tennis court

网球拍:racket

边线:side line

底线: base line

正手:forehand(fore-为前缀“前”,如foresight 先见之明)

反手:backhand(back-为前缀“后”,如background 背景)

平击球:flat

上旋球:top spin

下旋球:back spin

一发:first service

二发:second service

上旋发球:kick serve

截击:volley(正手截击:forehand volley 反手截击:backhand volley)

削球:slice

放小球:drop shot

进攻:offense

防守:defense

球员包厢:player box

头号种子:top seed

外卡:wild card

种子选手:seeded player

资格赛选手:qualifier

集锦:highlight(简称HL)

国际网球联合会:ITF(International Tennis Federation)

国际男子职业网球协会: ATP(Association of Tennis Professional)

国际女子职业网球协会:WTA(Women’s Tennis Association)

大满贯:Grand Slam

制胜分:Winners

非受迫性失误:Unforced Errors

总得分:Total Points Won


上一篇文章:球场翻译词汇中英文对照3
返回到目录:返回到目录
下一篇文章:球场翻译词汇中英文对照2


  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号