票据法law of negotiable instrument
票据notes; bills; commercial instruments
商业票据bill; commercial instrument
远期票据time bill;; long-dated bill
到期票据matured bill
即期票据sight bill
记名票据bill payable to order; note to order
不记名票据bearer instrument
本票 promissory note
支票cheque
汇票bill of exchange
发票日ticket day
出票日date of draft/issue
发票地place of draft/issue
票据到期日bill to mature
票据金额sum of bill
票面价额face value
票据出票人drawer
票据持票人bill holder
票据承兑人bill acceptor
票据行为act on commercial paper
承兑票据honor a bill
票据议付negotiation
拒付票据protest a bill
票据付款人drawee
票据支付人payer on commercial instrument
票据收款人bill collector
票据背书人endorser/indorser of a bill
被背书人endorsee
票据保证人bill guarantor
票据被保证人bill pledgee/warrantee
再追索人renewed recourser
前手remote holder
后手 subsequent endorser
票据权利right of bill
票据期限term of bill; tenor
票据债务人debtor of commercial instrument
追索权right of recourse
票据抗辩 exception to bill
票据丧失loss of bill
票据时效prescription of exchanges
票据贴现discount of bill
再贴现rediscount of bill
恩惠期间term of benevolence
票据代理agency for notes/bills/commercial instruments
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准 | ||||
浙公网安备 33010802003197号 浙ICP备15039916号 |
||||