7x12翻译服务热线
400 867 2009
服务规范
当前位置: >> 服务规范 >> 服务标准
民商法翻译常用词汇中英文对照1
时 间:2019-04-25 11:10:40   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译机构

民法通则General Principles of the Civil Law

民事权益civil rights and interests

平等主体civil subjects with equal status

财产关系和人身关系property relationships and personal relationships

等价有偿making compensation for equal value

诚实信用honesty and credibility

适用中国法律be governed by the law of PRC (The law of PRC shall apply to)

法律另有规定otherwise stipulated by law

无国籍人stateless persons

民事权利能力the capacity for civil rights

完全民事权利能力full capacity for civil conduct

限制民事行为能力人a person with limited capacity for civil conduct

无民事行为能力人a person having no capacity for civil conduct

法定代理人agent ad litem

代理民事活动be represented in civil activities by

监护人guardian

户籍所在地the place where his residence is registered

住所domicile

经常居住地habitual residence

居民委员会the neighborhood committee

村民委员会the village committee

民政部门the civil affairs department

履行监护职责fulfill duty of guardianship

承担责任be held responsible

造成财产损失cause any property loss

宣告为无(限制)民事行为能力人declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct

下落不明one’s whereabouts have been unknown

个体工商户individual businesses

农村承包经营户Lease holding farm households

个人合伙individual partnership

合伙人partner

承担民事责任bear civil liability for

按照出资比例in proportion to one’s respective contributions to the investment

承担连带责任undertake joint liability for

追偿claim compensation from

法人legal person

法人组织章程the articles of association of the legal person

主要办事机构the main administrative office

全民所有制企业an enterprise owned by the whole people

集体所有制企业an enterprise under collective ownership

经主管机关核准登记approved and registered by the competent authority

工商行政管理机关the administrative agency for industry and commerce

核准登记的经营范围within the range approved and registered

企业法人分立、合并the division and merger of an enterprise as legal person

权利和义务the rights and obligations

办理注销登记cancel the registration

企业法人解散disbanding of an enterprise as legal person

企业法人被撤销the dissolution of an enterprise as legal person

事业单位institution

社会团体social organization

经济实体economic entity

取得法人资格be qualified as a legal person

意思表示真实the intention expressed is genuine

擅自变更或者解除(民事法律行为)alter or rescind one’s act arbitrarily




  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号