境外地址翻译成中文的时候有好两种翻译规范,一是按照国外既定的翻译规范进行,比如美国旧金山翻译是San Francisco,事实上旧金山的中文翻译和San Francisco的发音是不同的;但也有一些小的城市没有既定的规范译法,很多时候我们在翻译是就根据该单词的发音进行翻译,比如好莱坞对应的是Hollywood,就根据Hollywood的发音进行翻译的。
英语地址认证翻译件由国内提供的时候,一般提供者都用于注册国外账户或者在国外租住房子时提交作为地址证明文件使用的,也用于国内访问电商网站时登记购物送货地址使用。而英语地址认证翻译件由国外提供的时候,也就是境外地址翻译成中文一般是用于国内法院、司法、检察等机构使用。
不管是境外地址翻译成中文,还是中文地址翻译成英语,都可以找杭州中译翻译公司,最快1小时内完成哦。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准 | ||||
浙公网安备 33010802003197号 浙ICP备15039916号 |
||||