判决书,法律术语,是指法院根据判决写成的文书。是法律界常用的一种应用写作文体,包括民事判决书、刑事判决书、行政判决书和刑事附带民事判决书。杭州中译翻译公司特以下面判决书中日对照翻译模板为例,供您参考学习。
XX省XX市XX区人民法院刑事判决书
(2004) XX刑初字第XX号
公诉机关:XX市XX区人民检察院。
被告人XXX: 男,1986年1月16日出生于山东省XX市,汉族,初中文化,农民,住XX省XX市XX镇XX村XX号[1]。
XX省XX市XX区人民法院(裁判所)刑事判书
(2004) XX刑初字第XX号
公訴機関 XX市XX区人民検察院
被告人 XXX 男性。1986年1月16日に山東省XX市に生まれた。民族は漢族で、学歴は中学
校卒業、職業は農業、居住地はXX省XX市XX鎮XX村XX号である。
说明:
[1] 一段话中对被告人的描述包括了出生地、民族、文化程度、职业、住址等。由于中国特殊的文化,在翻译时可以适当地加译,把其中隐含的成分表达出来。如“农民”,就是“其职业是从事农业”,因此可译为「職業は農業」。
更多关于判决书等法律相关中日翻译,欢迎持续关注杭州中译翻译公司。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准 | ||||
浙公网安备 33010802003197号 浙ICP备15039916号 |
||||