1月19日至20日,国际翻译家联盟理事会会议在马来西亚吉隆坡举行。会议审议了各专委会工作报告、人事调整、工作规划等相关事项。经中国翻译协会推荐,理事会同意中国译协理事、澳门大学翻译学讲座教授孙艺风和加拿大多伦多大学宋子江博士分别连任国际译联会刊《巴别塔》(Babel)主编和执行编辑。
《巴别塔》创刊于1954年,专注于口笔译领域的发展和研究动态,是全球历史最为悠久的翻译研究刊物,享誉国际翻译界。此次由中国译协推荐的2名专家成功连任该刊主编和执行编辑,将进一步助力中国译协和中国翻译界参与国际译联相关工作,为加强国际翻译界的交流合作贡献中国智慧和力量。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准 | ||||
浙公网安备 33010802003197号 浙ICP备15039916号 |
||||