近年来,中南民族大学组织开展了大量土家族、苗族等少数民族典籍翻译工作,通过该项工作的开展传播中国少数民族文化,并为国际学术界提供较全面的民族研究、民族典籍研究资料。
学校以少数民族典籍翻译为研究课题,推进民族典籍翻译研究。在研究过程中,学校注重历时研究与共时研究相结合,单个文本与整体文本相结合,注重厘清我国少数民族典籍外译的基本脉络,探索少数民族典籍外译的基本规律与特征。相关工作的开展为国际学术界提供了较全面的民族研究、民族典籍研究资料,为国际土家研究、苗学研究、提供有价值的素材,为我国少数民族文化在海外传播发挥了重要作用。
目前,学校相关研究已获得国家社科基金立项两项。已完成土家族典籍“摆手歌、梯玛歌”和苗族英雄史诗《亚鲁王》的英译初稿,在核心刊物上发表七篇相关文章。关于《黄帝内经》和中医方剂英译的研究已出版相关翻译研究专著5部。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准 | ||||
浙公网安备 33010802003197号 浙ICP备15039916号 |
||||