7x12翻译服务热线
400 867 2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 行业新闻
浙江大学出版社将意大利名著《艰难之活》翻译成中文并出版
时 间:2016-03-06 22:05:52   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译服务机构

  意大利著名诗人、小说家切萨雷·帕韦泽诗歌全集《艰难之活》由浙江大学出版社将意大利语翻译中文并出版。帕韦泽被认为是20世纪最重要的意大利作家之一,曾翻译麦尔维尔、福克纳、海明威等著名作家的作品,对他日后的创作产生了很大的影响,而他的译本也深深影响了一代意大利的青年作家,包括卡尔维诺和莫拉维亚。1936年出版第一部诗集《艰难之活》。1950年获斯特雷加文学奖。

  《艰难之活》写出了乡村少年来到城市以后像弃儿一样被社会排斥的孤独感和苦闷,是一部极其出色的叙事性诗作,或者如作者说的是“诗歌故事”,之后他将大部分精力转向小说创作。帕韦泽的诗与他的小说之间有着密切的关系,都充满忧伤与怀旧的调子,都有一类以老男人感怀时光流逝、好年华不在为主题。到1950年他共出版了九部小说,最著名的有短篇小说集《美好的夏天》和长篇小说《月亮和篝火》。

  此次出版的单行本收纳了四本诗集的内容,即作者生前出版的两版《艰难之活》(分别是1936年的首版和1943年的增补再版),以及作者死后他的朋友卡尔维诺等人搜集整理而成的两本诗集《不满之诗》和《最后的忧伤》。



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号