7x12翻译服务热线
400 867 2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 同传交传
中小城市可持续发展国际标准试点项目中英交流会同声传译翻译
时 间:2021-05-20 14:29:35   杭州中译翻译有限公司国际会议部

  2021年5月19日,中小城市可持续发展国际标准试点项目中英交流会在衢州市衢江区莲花乡村国际未来社区乡村会客厅召开。中国标准化研究院公共安全所所长邢立强出席会议并讲话。国家标准委管理委员会标准技术管理司社会管理与公共服务标准处处长孙维,区委副书记、区长徐惠文,英国驻华大使馆中英法制化营商环境项目总负责人Ash Green致辞。浙江省市场监督管理局标准化处处长黄平,区领导董方平、胡志彬等出席会议。中小城市可持续发展国际标准试点城市代表,TG2国内专家及试点城市代表,省、市、区市场监管局有关领导参加会议。

0.jpg

  杭州中译翻译有限公司为本次会议提供全程现场及ZOOM线上同声传译翻译服务,这也是杭州中译翻译有限公司为客户提供的第119场国际会议同声传译翻译服务。

1.jpg

  会上,国家标准委管理委员会标准技术管理司社会管理与公共服务标准处处长孙维通过视频作精彩致辞。她表示,中小城市可持续发展国际标准试点项目自2020年正式启动,目前正在稳步推进之中,项目成果将为ISO/TC268国际标准提供了案例和数据支持,为深化和拓展中英标准化合作奠定良好基础,为进一步提出新的国际标准提案奠定了基础。今天的现场会就是标准国际化的合作与推动,将有力促进中英两国的城市可持续发展。

2.jpg

  徐惠文向出席会议的领导、专家表示热烈的欢迎和由衷的感谢。徐惠文指出,标准是规范、是引领、是支撑。衢江区始终坚持“标准强区”战略,在国标委、中标院、英国专家和上级主管部门的支持下,全区域、全要素、全链条实施标准化建设,大力推进国家、省级标准化项目,各项工作成效显著。下一步,要坚持“标准项目化、项目标准化”高质量建设试点项目,深化对外交流合作,为推动全球城市可持续发展,提供“衢江样本”“中国方案”。

3.jpg

  随后,英国驻华大使馆中英法制化营商环境项目总负责人Ash Green进行了视频致辞,并对中英两国城市可持续发展进行进一步合作、交流表示期待。中英试点项目专家Geoff Visser就项目情况进行了介绍。

4.jpg

  副区长胡志彬从项目概况、工作进展、下一步计划三个方面详细介绍了衢江区城市可持续发展国际标准试点工作。城市可持续发展一直是衢江区政府关注的重点,自2020年7月列入“中小城市可持续发展国际标准试点”以来,衢江区积极开展工作,落实“以人为核心的城市化”理念,促进城乡融合发展,确定了乡村未来社区、农业可持续发展、营商环境和政府数字化四大可持续发展重点领域。目前,衢江区重点在乡村未来社区和农业可持续发展领域积极推进工作。

  广州大学城、中新天津生态城、广州黄埔区代表也依次就项目内容和进展进行汇报,中英双方专家就汇报内容展开互动交流。浙江省标准化研究院、北京御道和广州联测科技等标准化技术支撑机构围绕项目建设提出了好的建议。

  在听取来了国际标准试点项目情况汇报,中国标准化研究院公共安全标准化研究所所长邢立强对试点项目实施方案与进展成果给予了充分的肯定,并感谢国际标准化组织、英国标准化协会的广大专家以及衢州市、衢江区对本次交流会的大力支持。他表示,以衢州市衢江区等为试点的中小城市可持续发展国际标准项目,今后将作为典型范例推广到全国更多城市,以吸引更多国内城市加入到城市可持续发展国际标准试点中来,也希望通过标准验证催生出更多由中国主导的国际标准,将中国城市可持续发展的管理经验和范本推向世界。

  本次中小城市可持续发展国际标准试点项目中英交流会由杭州中译翻译有限公司提供全程同声传译翻译服务,公司选派了2名资深的同传译员担任本次翻译服务,公司还配备了市面主流的国际会议同声传译设备及技术人员,由项目经理带队为会议提供一站式语言解决方案。杭州中译翻译有限公司优质的翻译服务得到了与会嘉宾及主办方的一致认可。



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号